Skill
Pressure-test the narrative against real client language
Packaged know-how that tells an agent how to do a job well.
You might say…
“We kept using words that made sense inside the firm but meant nothing to the buyer — this closes that gap.”
What it does
Judges where a draft narrative drifts into insider jargon or misnames the buyer problem, and proposes concrete rewrites using the actual words clients use.
Trigger: Use iteratively on any narrative draft until the language matches how real clients describe their problem.
I/O: Draft narrative + client language corpus (call notes, briefs, transcripts) → annotated draft with gap flags and rewrites
Recognise the problem?
The primitives are the commodity part. The fastest next step is a conversation about composing them into something that works for you.
Start a conversation